15 октября учащиеся 11А и 11Б классов на уроке английского языка попробовали себя в роли издателей детской книги и мастеров синхронного перевода.
🌟Ребятам было предложено выбрать на книжном стенде кабинета по одной книге из детской серии британского издательства. Задачей каждой пары стало изучить содержание и художественное оформление своей книги и представить её литературному сообществу, роль которого на себя взяли ребята-слушатели. По легенде, сообщество состояло из русскоязычных и англоязычных представителей, поэтому в процессе презентации ребята-«издатели» привлекали для помощи «переводчиков-синхронистов».
📚В работе на данном уроке одиннадцатиклассники получили возможность познакомиться с аутентичной детской литературой на английском языке, попробовать себя в различных профессиональных ролях, улучшить навык публичного выступления. И, конечно же, все получили положительные эмоции🙃
Занятие подготовила и провела Паньшина Татьяна Валерьевна.